Twinkling*FN

For you who shine with the light of faith

Notes

วันที่เราเดินหัวเราะอยู่ข้างกันท่ามกลางผู้คนนับร้อยภายใต้แสงไฟของเมืองใหญ่… 
ภาพความสุขนั้นยิ่งมองยิ่งดูห่างไกลออกไปทุกที…

วันที่เราเดินหัวเราะอยู่ข้างกันท่ามกลางผู้คนนับร้อยภายใต้แสงไฟของเมืองใหญ่… ภาพความสุขนั้นยิ่งมองยิ่งดูห่างไกลออกไปทุกที…

Notes

이특 “(군대에) ‘잘 다녀올테니 꼭 같이 활동하고 싶다’고 하더라”고 강인의 다짐을 덧붙였다.

다짐을 덧붙였잖아
그날까지.. 내가 여기 있어 :)

FR: Startoday Entertainment news team

0 notes

I know…

I know I can do it well.

I know I have you as my inspiration.

I know I’ll get through this hard time.

I know I’m doing my best.

I know I do this for you.

and I know you”ll bless me.

thanks, youngwoon & jungsoo :)

miss.

1 note

Blind

เหมือนเช่นวันนี้ เมื่อความโศกเศร้าอยู่บนท้องฟ้ายามราตรี
คุณนั้นมีค่ามากมายเหลือเกินสำหรับผม
เมื่อเราอยู่ด้วยกัน ฤดูหนาวจะล่วงเลยไป
Just for a while I’ll be there for you

เมื่อเราเคียงข้างกันท่ามกลางสีขาว
เมื่อเราเคียงข้างกัน คุณและผม
เมื่อเราเคียงข้างกัน เวลาสิ้นสุดลง
Just for a while I’ll be there for you

ยังคงอยู่ในใจผมเสมอไป
หลังจากที่ทุกสิ่งได้หยุดลง
ผมจะจดจำคุณโดยปราศจากความรู้สึกแย่
ผมมองไม่เห็นอะไรเลย

ตอนนี้คุณอยู่ที่ไหน?
ผมไม่รู้ว่าจะยิ้มได้อย่างไรโดยไม่มีคุณ
ผมรักคุณ แต่ความทรงจำเหล่านั้นมันยังไม่เพียงพอ
Just for a while I will be there for you

ยังคงอยู่ในใจผมเสมอไป ได้โปรด
หลังจากทุกสิ่งสิ้นสุดลง
ผมจะจดจำคุณโดยปราศจากความรู้สึกแย่
ผมมองไม่เห็นอะไรเลย

ผมไม่อาจเชื่อว่าหลังจากวันนี้ไปทุกสิ่งในหัวใจผมจะหยุดลง

ยังคงอยู่ในใจผมเสมอไป ได้โปรด (อยู่ในใจผม)
หลังจากทุกสิ่งสิ้นสุดลง
ผมจะจดจำคุณโดยปราศจากความรู้สึกแย่
ผมรู้สึกได้เพียงคุณที่อยู่ในวิญญาณของผม
(No no no, please be beside me ever more)

ยังคงอยู่ในใจผมเสมอไป ได้โปรด
หลังจากทุกสิ่งสิ้นสุดลง
ผมจะจดจำคุณโดยปราศจากความรู้สึกแย่
ผมมองไม่เห็นอะไรเลย
ผมรู้สึกได้เพียงคุณซึ่งยังมีชีวิตอยู่ในตัวผม


English translation by goro-chan, taken fromhttp://mahalkitaflytothesky.wordpress.com
Thai translation from http://flywithyou.exteen.com 




*ฟังเมื่อไหร่ก็ต้องยิ้มเศร้าๆ*